Iggy/黃美玲 (iggy04) wrote in learn_mandarin,
Iggy/黃美玲
iggy04
learn_mandarin

Grammar!

In a song by the group "Jin Qiao Qian", they are talking about 吃果果.

At one point a lyric says:

你一個來我一個

What does that mean? This is a sentence structure which has been confusing me for several months now (since it wasn't essential to survival in Asia, I never actually had anyone translate it), and I think it has something to do with a person bringing an apple so they can both eat?

(The song in question is http://www.youtube.com/watch?v=tg-S0zUtC9I&feature=related - comes just after 1:00)

I've seen the 我一個人 [insert action here] also being used in a similar fashion. According to some loose online translations, it means something like "I myself [insert action", but if that's the case, then when should I be using 自己? I thought 自己 was used to indicate "I myself [insert action"?

I'm just really confused by this.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 3 comments